miércoles, 4 de mayo de 2011

overwhelming...


Seguimos con esto de las palabras chimenguenchonas, otra de ellas, en inglés y que no le encuentro traducción es la siguiente:

o‧ver‧whelm‧ing que se define como

1 having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react:

2 very large or greater, more important etc than any other:

Son muchas cosas en mi cabeza y además tengo hartísimo trabajo (me aplicaron la de “quería sus vacaciones mi reina??? andeleee psss atorele a la talacha 'ora si”) pero quiero relatarles el principio y el final de este viaje que ha sido OVERWHELMING big time!!!

Amo la India, creo que es obvio y hoy no voy a tocar ese tema... pero es de sabios reconocer las fallas, debilidades, carencias -chingaderas- del ser amado en cuestión (en este caso la República Hindustan) y para ser específica hay dos, maybe tres, pequeños detalles/situaciones que no es que no me gusten, sino que OOOOODIOOOOOO*, y éstas son:
a) La frustración sexual -big fockin time- que maneja la gran mayoría de los hombres en este país.
b) La manera en la que conducen los microbuseros de camiones públicos o privados
c) Y la peor de todas: la combinación de ambos incisos.


Amachonas y Mario Manjarrez llegaban un lunes a Delhi a visitar a la tortuba chapatti, asi es que un viernes por la noche decidí dejar mi amado estado de Punjab (kingsssss of Punjabbbbb representtttt) y dirigirme hacia la capital del país al que tanto estimo.

Compro mi boleto, me asignan un asiento (el Señor despachador de los tickets ha sido demasiado amable), al subirme al camión caigo en la cuenta que este mesmo Señor me ha sentado ni más ni menos que en medio de él y el conductor.

miiiiiira nomás que chingonsito me saliste “Excuse me, excuse me, could you please change my seat number, I don't wanna sit there”... oraaa resulta que no entiendes mi inglés cabrón... “Could you please change my sit number, I don't like sitting in the very front”... nimodo wee, aunque te emputes... mmm no me gusta esa risita pero bueno...

Otra cosa a mencionarse, hay tres tipos de autobuses en la India:
a) a government bus, o algo asi como: el teestaspasandodelanzanomechamaquiesymedigasqueesteesunvolvo... todos sabemos que ni podrías vender este camión en pedazos... ni Yonkee te compraríaaa!!
b) un volvo (a punto de colapsar)
c)un volvo con dos niveles: uno 'pa los sentaos y otro 'pa los acostaos.

Pues bueno, obviamente tome el camion gubernamental eda... y el señor de los boletos me cambió de lugar al lado de la puerta. Entonces ubiquemos mi realidad: un camión que ya quisiera tener la calidad de la “8 Blasito”, un viaje de nueve horas hacia Delhi, al lado de la puerta que permanece abierta las mismas nueve horas (ya está haciendo harto calor eda) y, por supuesto, mis piernas no caben y tengo que aplicar la del “yoga teacher” y mantenerlas flexionadas si no quiero perder una chancla en el camino.

Todo bien pats... aqui no pasa nada, 'uste dormidita y cuando menos se lo espera ya llegó a Delhi mija... andele, relajese, y no se queje de la flexión de las piernas, sirve que se le marca el chamorro reina...
Se sienta un muchachon al lado... todo bien... empieza a darle el camión y de verdad no sé cómo explicarles esto, no hay manera de hacerlo -hasta que lo vivan- pero subirte a un camión aqui es pensar (no de una manera fatalista, sino más bien organizada) en que debiste haber dejado tu testamento hecho.

Las dos primeras horas son tan violentas que ya voy en la tercera “novenita”, esta de más decir que es basicamente imposible dormir. La puerta ha permanecido abierta todo el tiempo y tengo miedo de perder una chancla (son las únicas que traigo 'pa el viajecito) asi que me engarruño más y siento como la varice me mienta la madre un poco (jaaaa).

El microbusero hace una parada, todos se bajan a cenar en chinguisa loca, yo me compro unas galletas chocolatosas sabiendo que el exceso de azúcar me va a ayudar a dos cosas: o a dormir (siempre me jeteo super rico después de haber consumido altas dosis de glucosa) o a morir contenta (vivir como si no hubiera un mañana eda).

Después del “break” seguimos en chinguisa...pasa menos de una hora y yo estoy tratando de conciliar el sueño, el wey de al lado viene “accidentalmente” cabeceando y posa su maceta en mi hombro -the bastard- yo medio lo empujo disimuladamente. Me voy quedando dormida again, el conductor ha bajado un poco la velocidad, por fin parece ser todo calma y gloria cuando....

(se oye un madrazo bien y bonito en la puerta y yo casi me meo del susto) Entra un hombre todo ensangrentado de la cara y con la camisa rota, se sube violentamente y se dirige hacia el conductor (se oyen gritos). El hombre esta a punto de madrear al chofer cuando se para... (se oyen más gritos, los hombres discuten). Obviamente no entiendo nada y me estan doliendo las piernas, pero esta vez del miedo... El ensangrentado se sienta atrás del conductor y señala el camino, el chofer acelera más el “camiónmortal2011chinsitebajas” y yo sigo sin entender nada.
Volteo hacia atrás... como estoy en el primer asiento, again: al lado de la puerta, ni siquiera me había dado cuenta que soy la única fémina en el microbus de la muerte.

De pronto el camión se empareja con otro, lo rebasa y unos metros más adelante le cierra el camino. Este es el panorama: dos camiones bloqueando la carretera y el ensangrentado se baja en putisa2* acompañado del vendedor madafaker de boletos. Todo esto me esta poniendo nerviosa pero cuando definitivamente pienso que voy a perder bien y bonito es cuando veo que el chofer saca un machete de abajo de su asiento, repito: un macheeeeeteeeee!!! y dos tubos y se los da a otros dos “voluntarios” pasajeros que han decidido unirse al mitote.

Yo estoy a punto de chillar... hago una llamada, voy a morir y alguien debe saberlo “si si si, mira la neta todos los aretes y la joyería que manejo son fantasía pero aun así le gustan un chingo a Magda, asi es que no se los des a ella jaja dáselos a amachonas 'pa que ella los use y....”

Se suben todos menos el ensangrentado... nunca supe que pasó ni quiero saber pero yo creo que el chamaco este había pedido el apoyo punjabi de la multitud y la multitud, solidaria, accedió a ayudarlo, pero chance cuando ya vieron bien como estaba el asunto decidieron abandonarlo a su suerte... ira sabe... especulaciones Márquez 2011 PERMISO SEGOB 762882.

En fin... el chamaco de al lado fue uno de los “voluntarios” que se bajó a ver que procedía con el mitote, ha vuelto. Me sonríe... yo ya no hago llamada sino que mando un mensaje “sobreviví... todo bien... ya trancas... lo bueno es que tengo al lado a un wey que se ve buen pedo... no worries... xoxo”.
No llevaba ni veinte minutos de haber mandado ese mensaje cuando el pinche hindustan de al lado aplicó la “manita trepadora 2006 mientras me hago el dormido”. Piiiiincheeeee viejoooo. Lo empujo y tiene los deditos todos duros el idiota y se sigue haciendo pendejo. Obviamente le miento la madre pero no hay nada que hacer... nada... nadie hace nada... soy la única mujer en el camión y tampoco me voy a poner “a la brava” porque en este país asi son las cosas3*... no sé si solamente le suceden a las mujeres “western” o también se la aplican a las hindustanes... ojalá no... pinche impotencia carajooooo

Manitas trepadoras no paró ahi... hizo su segundo intento y esta vez casi lo tumbo del asiento pero no pasa nada... nada... shame on me...
anywayyy no me quiero poner triste o emputarme pero realmente debería hacerse algo al respecto... yo propongo que el gobierno de la India envie muñecas inflables a cada hogar, posters de Lorena Herrera o ... qué se yo, algún remedio del Doctor Chunga

El regreso....

Después de tres hermosas semanas de holidays tenía que regresar a la realida eda, a mi querido pueblo de Janauri, y se repetía la odisea Delhi-Hoshiarpur, de nuevo las mismas nueve horas, de noche, y la única fémina en el autobus.
Esta vez no quise experimentar asi es que le pedí al vendedor de boletos que me diera dos. Me preguntó que quién más viajaba conmigo, le dije que nadie, después empezó a decir no sé que tantas cosas que obviamente no entendí y le pedí a un chamaco que se veía muy 'aca que tradujera.

El chamaco me dijo que el “ticketero” estaba consternado, que no entendía por qué quería pagar por dos boletos juntos, yo le comenté que era por salud mental, que ya había tenidos dos que tres acercamientos del tercer tipo y que no pensaba contar con otro. El muchacho tradujo. El ticketero soltó la carcajada y me lanzó una miradita de “pobre niña western” y despotricó otros siete minutos de verborrea. El chamaco volvió a traducir :
“que dice el ticketero que es su obligación velar por el bienestar de los pasajeros durante la jornada, que si tienes un problema en el trayecto se lo hagas saber”
-Nel, dile al ticketero que no le voy a “hacer saber nada” porque no me voy a arriesgar esta vez, que me de dos boletos que no le estoy pidiendo que me los regale y ya.

He dicho... el ticketero, por su parte, se encargó de publicar “semejante petición” a toda persona a la que le vendía boleto. I don't give a shit. Cuando llegó el momento de subirme al camión todos me volteaban a ver con risita burlona y yo muy digna saqué mi ipod y me propuse ignorar todo ruido o mirada externa.

Estoy escuchando my playlist “córtate la vena 2011” cuando el Señor de atrás me toca en el hombro, quiere hacer conversación. Chingada madre.
-Yes??
”I just wanted to tell you that you should put your backpack next to you, nobody is gonna disturb you. Where are you going??”
-Hoshiarpur
”Good, I am going to Hoshiarpur too. Don't worry, I'll take care of you”
(le sonrio, me devuelve la sonrisa)

Enfrente de mi se han sentado dos chamacos que se ven decentes, manejan buen perfume, buen lente y de hecho estan medio “caritas”. Estamos a punto de arrancar y se sube el “Señor de las Revistas” (le tachan la fecha a éstas y te venden la Cosmopolitan a precio de nueva siendo que es del verano del 2001, basta con ver en la portada las Spice Girls). En fin, los chamacos estan escogiendo su “lectura” y no les presto atención hasta que escucho sus risitas burlonas. Si, efectivamente han comprado tres ejemplares de la revista porno: “echame tu bhangra mamasota” (no entiendo el título pero ha de ser algo así).

Quince minutos más tarde y debido al efecto de las dramamines que ingerí esa misma mañana estoy cabeceando, me despiertan las risas de los de adelante. Get a fockin life will 'ya. Y es cuando me doy cuenta que el Señor de atrás, mi protector, esta oliendo mi cabello.

FOOOOCKINNNN CLASSIC!!! en fin, este viaje ha sido por demás overwhelming
why Goddd? Why meeee???? en fin... lo tomaré con sabiduría, no guelvo... lo juro... no guelvoooooo



*para los Márquez o todos aquellos que conocen a Don Isma muy bien, cuando menciono la palabra odio utilizo la misma intensidad que él aplica cuando pronunciando la palabra “mieeeerdaaaaa” .
2*mi lenguaje cada vez esta peor... esta vez no voy a disculparme... necesitaba escupir todo el veneno... ya mejoraré mis modales cuando regrese (saaabesss queee nooo)
3*también sucede en tierra azteca, ni cómo decir que no, lo que pasa es que a mi nunca me había pasado tan seguido carajo....

martes, 5 de abril de 2011

awwwwkkkkwaaaarddd!!!


No hay nada como el idioma... me cae que no, poder expresarte a “tus anchas”... don't get me wrong, me gusta el inglés, y he pasado casi tres años y medio de mi vida hablándolo (unas veces mejor que otras, por supuesto, y con unos alcoholes... me sale hasta el acento de Harry Potter) en fin... pero la verdad es que as useful as it is este idioma, siempre tengo la sensación de que no puedo expresarme del todo...

Pero debo reconocer que hay ciertas palabras en este idioma que simplemente me encantan, casi siempre son mis favoritas por cómo suenan... por ejemplo, la primera vez que escuché “ayee men...for fuck sake” casi lloro... que bonito suena carajo!!! lo mismo me pasó con palabras como: “cupcake” y “humongous”.

No está de más decir que me encanta el español, este idioma que no sólo me permite expresarme/despotricar sino que me ofrece 'varieda, ese lenguaje florido que me caracteriza, los albures y todo eso que me hace ser feliz eda...

No obstante, hay palabras que no tienen traducción, a menos no una exacta... y hoy las necesito... me urgen... no puedo sino más que usar este tipo de palabras “intraducibles” para poderles contar mi sentir, mi velda... here we go...


AWKWARD


Veamos, la palabra awkward es “muy rica”, es decir, podemos encontrar varias definiciones de ésta, entiéndase como awkward algo:
-Not graceful; ungainly:
“Patti... you talkin' about your digestive issues at the dinner table was not pleasant... was more like aaaaaaaaaawwwkkkwaaaaaaarddd”

-Not dexterous; clumsy:
(con tres whiskys encima y dirigiéndome hacia el gerente de un prestigiado bar en la cd de León, Gto)
“Awww yo amo a tu papá... él siempre me pedía que me quedara algunoshh recreosh porque quería que yo mejorara (ojos brillosos) quería que fuera la mejor. (nudo en la garganta).. y...hip... como shiempre me andaba cayendo cuando corría...hip...pshhh él quería que yo, pshh aprendiera y....”
----paty en el suelo----
“veshhh lo que te digo..”
aaaaaawwwkkkwaaaarddd!!!

-Clumsily or unskillfully performed:
(Tratando de ligar) “Usually I know how to dance disco music properly but tonight I am feelin' more like a lambada girl”
aaaaaaaaaawwwkkkwaaaaaaarddd!!!

-Difficult to handle or manage:
(New Year's Eve, a random place in the Lower East Side, NYC)
“I am a lesbian, I am a lesbiiaaan... would you go out with me??”
-Well... I am not gay but... I think you are a lovely young lady
“I am a lesbiannnnnnnnnnnnnnnnnnn”
-Yes, you already told me that, and sorry, If you excuse me I am with this guy..
“I just... hip... really like you, and he doesn't deserve you... look at you... hip... you are gorgeous... jijijiji... I just need to find another date to complete five... wait...hip.... where are you guys taking me?.... I am a leeeesbian and I just found the love of my life... noooooo..”
-Ay Patitsss... no te volvemos a dar de tomar...
awwwwkkkkkwaaaarrrdddddd!!!

-Difficult to effect; uncomfortable
“No... seriously... I can put my legs up my head and... just give me one second”
-But Patti, we are just in front of the restaurant and there are kids around... plus... you just ate and I don't think is a good idea since you are wearing a skirt
“Hold on... hold on... here we go...”
-Patti... seriously...don't... ohhhh nooo ...you didn't!!!
aawwwwwwwkkkwwwaaaarrddd

-Marked by or causing embarrassment or discomfort:
“Si bueno... todo bien... tranquilo normal... nomás que he estado super estreñida estos días”
-Podemos cambiar el tema...
“Por qué? Qué no tengo derecho de contarle a mi suegro cómo me siento?
awwwwwkkkwaaaardddddddd

-Requiring great tact, ingenuity, skill, and discretion:
“Oh my God!! What's wronggg with yourrr eeeyeeee” (Cheers April!!!)
awwwkkkkwaaaardddd...

Así es... pocas veces se tiene la oportunidad de regresar a los mismos lugares a vacacionar (al menos que sea el “Marina Fiesta” o ese tiempo compartido en Guayabitos que tus padres hicieron favor de adquirir en el '92 para el goce familiar: “una oportunidad única e indescriptible”)... en fin, creo que las trilogías son lo mío... y asi fue como tuve la oportunidad de regresar, one more time, to Dharamsala...

Verán... me encanta convivir con mis amigos los machines, los tornillos, mis compas 'aca... (Omar tu no entras en esta lista pero si te sirve de consuelo: te escogeré como mi dama de honor babes...) en fin... ya sea el sarcasmo del Tomates Asesinos, las ofensas y críticas hacia mi persona del Chapanese o las teorías neonazisypatydejadesertanidealistaporelamordedios del sopilote de la huerta... es tan grato la presencia de estos chamacos, de verdad, you couldn't ask for better mates!!! pero... este fin de semana disfrute tanto de la compañía de mis socias las féminas... oh yeah babes... se me había olvidado lo divertido que puede ser pasar horas echando la flojera pensando en qué te vas a poner, qué vas a comer, peinarte, chulear a las amigas, compartir ropa, contar la historia del ex por quincuagésima ocasión, recibir asesoría en cuanto a tintes, hablar de la familia, de lo bien que se siente “comer sano” después de haberte tragado medio kilo de brownie bañado en nieve... oh si...

El viernes pasado decidí ir a despedir a Corinne y Elie como Dios manda eda, asi es que como Gerente del Centro donde trabajo les dije a mis dos chamacos internos: “chamacos, declaro este día como el día de oooorasivámonostodosjuntosapachanguear... amén!”
Entonces cerramos el centro y nos fuimos el viernesuco temprano a Dharamsala... me quedé de ver en Hoshiarpur con estos chamacos, me tomé una coca de dieta y 'pa no arriesgarle, dos dramamines...


Dramamine
Ahora, el dramamine tiene efectos secundarios de los cuales hablaré más adelante, mientras tanto debo aclarar que el dramamine me ha salvado de varios apuros, sobre todo cuando de insomnio se trata, si... el dramamine es una chulada, no me cabe la menor duda: qué no puedo dormir??? échese un dramamine 'mija, and the next thing you know... you are flying away!!!
En fin, but everything has a downside roysh... y el lado obscuro del dramamine es que provoca las siguientes reacciones (al menos en mi):
-resequedad/ enrojecimiento en los ojos
-babeamiento excesivo (big time)
-irritamiento de la vejiga... si... orinas más veces que un borracho en cantina de mala muerte... Y en mi caso: la situación no podía ser peor....

Es entonces que pasamos a utilizar y/o emplear la palabra awkward en sus diferentes contextos:

Ahi estaba yo... en un autobús que se dirigía hacia McLeod Ganj... tres horas ininterrumpidas , dos dramamines y una diet coke después y: estoy muriendo lento... el dramamine ha hecho efecto en todo su esplendor: estoy apendejada, con unas ganas incontrolables de orinar y he babeado toda mi mochila... "aguanta Pats, aguanta, tú puedes". But let me tell you something: you don't mess around with an Alvarez bladder, no man, you don't!!!

Sabía que tenía los minutos contados... segundos??? "Excuse me Sir... I need a bathroom like.. now!!! is it possible to stop?" El señor me mira de reojo, sonríe de lado y asiente con la cabeza. Yo suspiro, I shouldn't... you know the feeling when you think you are almost there -in the bathroom I mean- y relajas el cuerpecito como diciendo "ya mero, ya mero"??? Bueno, precisamente eso fue lo que hice. A los pocos minutos el camión se para y yo me bajo corriendo pensando que esta era mi oportunidad.
NO, NOOOOO LA ERA

El punjabi me pide "amablemente" (agita sus manos como gallina y emite una serie de sonidos que no entiendo) que me suba al camión, que no hay baño ahi y que me porte como un adulto y aguante vara. "hey... don't blame me... blame the bladder". Me subo al camión apretando algo más que la mandíbula pero sé que no tengo mucho tiempo.

El camión avanza... estoy en el penúltimo asiento sentada con Bryan, y atrás de mi se encuentra Manuel escuchando plácidamente música...lo interrumpo... ahora o nunca Patricia...
"Allright guys, this is the thing, I have to pee like.. now.. so... could you please move to this seat Manuel and whatever you do, just... just don't turn around".

Manuel se cambia de lugar, no entiende lo que pasa, Bryan tampoco. Me "siento" atrás de ellos, pretendo que escucho música, Bryan voltea:
"seriously Paty???"
- Hell yeah! I'm not kiddin', and now... turn around please

Bryan está más rojo que un tomate, no worries patush, ya habrá tiempo de disculparse ahora... si me permiten ciudadanos punjabis, here I go....

(heaaavennnn, I am in heaven)

I know... awwwkkkwwwaaaarddd big time!!! it was the best for all of us... really....



Léase inciso a)

Agréguese lo siguiente: ahi estaba yo, en McLeod Ganj, después de haber tenido un viaje pesadisimo (léase de nuevo inciso a) y con harta hambre.... estamos todos cansados asi es que decidimos ir a cenar a uno de los restaurantes recomendados por Lonely Planet. El ambiente es familiar y la atmósfera no puede ser mejor.
Pedimos una botella de vino rosado, "come on people, it's time to celebrate" (además, una botella para tres personas equivale a comerte 3 chocolates envinados).

Ok...tres botellas de vino 'rosao más tarde y yo estoy en la barra del restaurante, sintiéndo que hablo punjabi, pidiendo canciones de Daddy Yanque, y levantando a una señora hindu de su mesa (ella tiene la culpa porque me estaba viendo) e invitandola a bailar:
'Ora siii, todo mundooo para abaaajooo, paraaa abaaaajooo, paraaa abajooooooo...

Here I am... sintiéndome Yoga Teacher... en medio de un restaurante, con jugadores de cricket a mis espaldas, una familia hindú resignada ante mi acoso y un grupo de meseros apoyando fervientemente la raza latina...

Al día siguiente decidimos dejarnos de estupideces e ir por las grandes ligas, total, estabamos en un lugar turístico, si si India y toda su espiritualidad que te envuelve desde que aterrizas y pones pie en el aeropuerto... si si si... pero teníamos ganas de echar baile la Corinne y yo 'como Dios manda, y dejar de acosar gente en restaurantes familiares eda.

Asi es que esa noche, después de haber caminado por horas y sudar la cruda, nos metimos a bañar, nos fuimos a peinar y ahi estabamos... listas: maquillaje, arete y toda la cosa. Nos contaron de este "Club"... y 10:45 pm de la noche hacemos entrada triunfal....

Los cadeneros eda, nos abrieron las puertas como si fueramos Paris y Nicole (I am not sure which one was I) y al subir las escaleras nos encontramos con que el antro esta lleno de punjabis (lo cual nos parece un poco extraño siendo que estamos en un lugar turístico, debería haber un western por ahi escondido o, no sé, un tibetano carajo!!!) y no sólo eso ... al vernos llegar y dirigirnos hacia la barra: nos aplauden.... awwwkkkkkkwaaarrdddddddd... I am not kiddin', I wish I was...... me sentí en "tardeada" del Jassá o en fiesta de las Alvarez, donde todos hacen un círculo y te aplauden al pasar por el centro... no no no...

Lo peor estaba por venir... mientras ordeno un whiskey doble (carajo, esto no pinta nada bien, más vale ebria que malvibrada). Corinne por su parte esta nerviosa también, empezamos a marcarle a los chamacos 'pa que nos hagan segunda (y el paro ante una inevitable violación múltiple al ritmo del bhangra). Shakira y su 'Waka Waka' esta empeorando la situación cuando de pronto.... pffffffffffffffffffffffff..... silencio absoluto........ las luces se prenden y yo estoy pensando que van a hacer el típico intro 'aca que todo antro noventero debe tener...
Pero es cuando la realidad me pega de frente y sin piedad: IT'S OVER BABY... It's so fockin over...
"Patti, are you kiddin' me??? this is it??"
-This is fockin it Corinne, the party is over
"But is like... eleven o'clock man!!!!"
-Tell me about it...

Me tomo mi whiskey doble como si fuera chocomil, la situación es tan ridícula que me está dando risa... once de la noche y ya estuvo??? abrir un 'huevito Kinder' contiene más adrenalina que esta noche...
Estamos a punto de salir del lugar, resignadas, tristes, cuando nos topamos a los jugadores de cricket de la otra noche.
Uno de ellos se ve mortificado, me alcanza, me agarra del hombro y me dice:
"oh no... no, no, no... you don't dance here please"
-What do you mean, the fockin place is closed now
"good, good... you can not dance here"
-Whaaa?
"You can not dance like yesterday in here, like in the restaurant... we will be all in trouble"
awwwwkkkkwwaaard!!!



En fin... esa noche terminamos bailando, again, en otro restaurante familiar... yo terminé, again, sintiéndome yoga teacher, sólo que esta vez alterné con los aeróbicos y un poco de punjabi dance (tenía varios alumnos punjabis, reeepreeesenttt) y justo cuando pensé que ya no quería dar más pena.. que era momento de “guardarme” y retirarme a mis aposentos del Hotel, pues lo inevitable pasó...

Next morning...
Hi Patti, how you feelin'”
-Well, it's hard to say man.. I was quite drunk last night
Tell me about it... you scare the hell out of me last night”
-Ohhh, come on... I was just teaching some dancing classes to people, nothing wrong with that...
I am not talking about that... when I came to the room I found you lying on the bathroom floor, I thought you were dead, but you were just sleeping, there... ”
awwwwwwkkkwaaaarrddd!!!



Reflexión final

Los relatos mencionados están basados en hechos ficticios y su semejanza con la realidad es mera coincidencia (yeah right, I wish!!!). Anyway... ese fin de semana poderoson que les platiqué ocurrió hace dos semanas. Este fin de semana tuve otra fiesta de despedida, esta vez tuve que decirle adiós a otra de mis personas favoritas acá en la India... la Maja de Paula me abandona jiuuuuuuuu

Y bueno... después de haber fracasado como Lady Gaga el sábado por la noche y parecer una versión X Rated de “ricitos de oro” el domingo nos fuimos todos a comer lunch 'pa curarse la cruda unos y otros... nomás por puro antojo.

En fin, ese día comentaba una muchachita canadiense el hecho de que los hombres punjabis digamos que, no son sus personas favoritas en el mundo. Al principio (y siendo amante del estado de Punjab) me puse a la defensiva pero, después entendí completamente where she was coming from...

Me explico: I am from, as you know, México; y como buena mexa estoy “acostumbrada” (nótese la tristeza en mis palabras) a que mis compatriotas te griten pendejada y media en la calle (si hasta eso no discriminan, no importa que estés flaca, gorda, fea, tuerta o chimuela, a todas nos toca más de un “apachurro” o “mamasota” cada vez que vamos por las tortillas).
Aqui, en India, no es la excepción y los hombres cuando no te estan aplicando la mirada hindustan, te aplican el agarrón descarado y violento de nalga (o de busto, si eres menos afortunada).

En fin, ayer fuí víctima de robo a mano armada... bueno, not really, pero me bolsearon bien y bonito y pude haberlo evitado... si... pero saben por qué no lo hice??? porque pensé que el idiota de al lado me estaba aplicando el “arrimón despiadado” del que todas hemos sido víctimas en el autobús. Y decidí ignorarlo....

por algo pasan las cosas”... si... igual no hubiera sido nada agradable enfrentar al chamacon cuando estaba en pleno robo pero... por qué ignorar el hecho de que alguien está molestándote o queriendo tener contacto físico at all times.???.. no sé...ayer estaba bien, supongo que tenía mucha adrenalina y además mi costurero y su familia se portaron de lo mejor...

Pero hoy amanecí encabronada... y sabe que... NO SE DEJE!!!


La semana que entra me voy de vacaciones... esto se va a poner bueno... my life is about to change, kind of... I can feel it... ahi les aviso
ayooooooooooooooooooo